The translation of the Vertigo Symptom Scale into Afrikaans: a pilot study.

نویسندگان

  • Christine Rogers
  • Jacques de Wet
  • Ayanda Gina
  • Ladine Louw
  • Musa Makhoba
  • Lee Tacon
چکیده

Dizziness is a common clinical problem that is challenging to diagnose and treat. One of a subset of symptoms that fall under the encompassing term of dizziness is vertigo, which is the subjective experience of hallucination of movement, often associated with vestibular disorders. While dizziness has a broad range of causes, the association between vestibular disturbance, and its attendant vertigo, and anxiety is well established. The Vertigo Symptom Scale (VSS) is a questionnaire that assesses aspects of vertigo and vertigo-related anxiety. The aim of this study was twofold. In phase 1, a translation of the VSS into Afrikaans was evaluated using the Delphi consensus technique and two panels of participants. Panel 1 comprised first-language Afrikaans speakers who commented on the language, grammar and vocabulary of the items. Panel 2 were bilingual health care practitioners with either a psychology background or a special interest in vertigo. After two rounds of consultation, consensus was achieved and the final translation of the Afrikaans Vertigo Symptom Scale (AVSS) was agreed upon, as well as a list of Afrikaans words descriptive of vertigo. Phase 2 used a descriptive, correlational design. The aim was to pilot the AVSS with a sample of vertiginous and control participants to establish its ability to differentiate between the two groups and to explore experiences of vertigo and anxiety within the two embedded subscales. The results of the pilot study yielded significant statistical differences (p < 0.001) between the groups on both subscales of the tool. Preliminary results suggest that the AVSS is able to identify patients with vertiginous disturbance and anxiety. The AVSS presents with good sensitivity and specificity as measured by the receiver-operating characteristic (ROC) curve. Afrikaans is the home language of almost 6 million people in South Africa. The translation of the VSS into Afrikaans presents health care professionals with a tool with which to assess vertigo and vertigo-related anxiety in this population.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The Cross-cultural Adaptation of the Smartphone Addiction Scale to Persian

Objectives: Various instruments and methods evaluate addiction to the Internet, mobile, and smartphone use. Subject-reported outcome measures, such as the smartphone addiction scale (SAS) assess such addiction. The objectives of this study were to cross-culturally adapt the SAS into Persian (SAS-Pr) and to evaluate the properties of reliability and validity in the Persian setting. Methods: The...

متن کامل

Translation and Validation of the Persian Version the Boston Carpal Tunnel Syndrome Questionnaire

Background: Carpal tunnel syndrome (CTS) is recognized as the most common type of neuropathies. Questionnairesare the method of choice for evaluating patients with CTS. Boston Carpal Tunnel Syndrome (BCTS) is one of the mostfamous questionnaires that evaluate the functional and symptomatic aspects of CTS. This study was performed toevaluate the validity and reliability of the Persian version of...

متن کامل

Vestibulo-Ocular Reflex Abnormalities in Posterior Semicircular Canal Benign Paroxysmal Positional Vertigo: A Pilot Study

Introduction: Benign paroxysmal positional vertigo (BPPV), involving the semicircular canals, is one of the most common diseases of the inner ear. The video head impulse test (vHIT) is a new test that examines the function of the canals. This study aimed to investigate the vestibulo-ocular reflex (VOR) gain, gain asymmetry and saccades after stimulating all six canals in patients definitively d...

متن کامل

Translation and validation of the vertigo symptom scale into German: A cultural adaption to a wider German-speaking population

BACKGROUND Dizziness and comorbid anxiety may cause severe disability of patients with vestibulopathy, but can be addressed effectively with rehabilitation. For an individually adapted treatment, a structured assessment is needed. The Vertigo Symptom Scale (VSS) with two subscales assessing vertigo symptoms (VSS-VER) and associated symptoms (VSS-AA) might be used for this purpose. As there was ...

متن کامل

‌‌Evaluation of Psychiatric Symptoms in Patients with Vertigo

Abstract Introduction: The close interaction between vestibular, psychological and neurological disorders causes inefficient treatment of the patients, so it seems necessary for the physicians to consider psychiatric disorders and get to know their different presentations so that they can offer the best treatment. Objective: This study aimed to evaluate the frequency of psychological symptom...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • The South African journal of communication disorders = Die Suid-Afrikaanse tydskrif vir Kommunikasieafwykings

دوره 58  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2011